Hrant Dink Qətl edilən jurnalist Hrant Dinkin yad edilməsi ilə əlaqədar bir tənqid davamlı olaraq önə çıxarılır: Dink, "T...
Hrant Dink |
Qətl edilən jurnalist Hrant Dinkin yad edilməsi ilə əlaqədar bir tənqid davamlı olaraq önə çıxarılır:
Dink, "Türk" dən boşalacaq o zəhərli qanın yerini dolduracaq təmiz qan, erməninin Ermənistanla quracağı əsilzadə damarda mövcuddur "deyə bir cümlə qələmə alıbmış və buna görə Dink Türklər tərəfindən hörmətlə xatırlanacaq biri deyilmiş!
Yaxşı, bu nə qədər doğrudur?
Dink, bu cümlədə nə izah etmək istəmişdi?
Bu sualların cavabı, İsmail Sürücüoğlu'nun qələmə aldığı və Odatv'ye yayımlanan yazıda izah edilir.
Deməli gerçəkləri ortaya qoyan o yazı:
19 Yanvar 2011 günü Hrant Dinkin öldürülməsinin 4-cü ili münasibətilə Agos qəzeti önündəki yad etmə mərasiminə qatılaraq ağrımızı bir azca da olsun azaltmağa çalışdıq. Eyni günün axşamı istər yaxın ətrafımdakı istərsə də ictimai informasya şəbəkərindəki adına kobud olaraq "milliyyətçi-milli-Atatürkçü!" deyə biləcəyimiz seqmentdən dostlarımın Hrant'ın yad edilməsinin yersiz olduğunu və "Türk" dən boşalacaq o zəhərli qanın yerini dolduracaq təmiz qan, erməninin Ermənistanla quracağı əsilzadə damarda mövcuddur. "deyən birinin necə olub da bu torpaqların övladı olduğunu maraq doğurduğunu ifadə edən yazılarını, şərhlərini, paylaşımlarını oxudum.
Narahat oldum. Çünki Hrant'ın fikirlərini bilmədən, Hrant'ın ömürü boyunca nəyi müdafiə etdiyini və erməni məsələsinə necə yaxınlaşdığını bilmədən yalnız tək bir cümləsi ilə onu tanıyıb haqqında hökm verən gəncləri görəndə ürəyim ağrıdı.
Hrant'ın, aralarında Nihat Genç'in də olduğu Şərq Konfransı Aydınlar Heyətini Ermənistanda qonaq etdiyi zaman bir konfrans salonunda Nihat Gənc daxil oradakı Türk heyət fitə basılanda Hrant'ın necə onların önünə keçərək "siz mənim qonaqlarımı, qardaşlarımı fitə basırsız" deyərək öz xalqına belə qarşı gələcək qədər Türk qardaşlarını sevdiyindən bixəbərdi bu tənqidi edən gənclər ..
Bundan başqa Nihat Genç'in "oğlum Hrant, bir gün baş nazir olsam sizin bu kilsələri tikdirəcəm nə istəyirsinizsə onu de verəcəyəm" kimi zarafatlarından sonra Hrant'ın "mən baş nazir olsam əvvəl bu məscidləri köhnə ehtişamlı günlərimizdə olduğu kimi soylu bir arxitektura-şahəsər olaraq inşa edəcəyəm" deyəcək qədər bu torpaqlara bağlı biriydi Hrant Dink.
O məlum cümlə və fikir vermədiyimiz mənası
İndi gələk uğrunda 6 ay cəza aldığı və Yargıtay'ın da doğruladığı məlum cümləsinə. "Türk" dən boşalacaq o zəhərli qanın yerini dolduracaq təmiz qan, erməninin Ermənistanla quracağı əsilzadə damarda mövcuddur. " şəklində 'cımbızlana'n yazının yazılma tarixi 13 Fevral 2004 'dür. Hrant Agos'ta, Noyabr 2003-May 2004 arasında, diasporanın təhlil və tənqid edən 11 həftəlik bir silsilə yayınlamıştı.Bu silsilə-yazısı ermənilərin daha körpəlikdən etibarən düşüncəsində bir "soyqırımçı Türk" imici cızaraq hər ermənini bu ruh xəstəliyi ilə böyüdən Erməni Diasporu 'na tam bir meydan oxuma idi.
Siyasi linç
Yenə Agos, tam o ərəfədə (6 Fevral 2004) Sabiha Gökçen'in erməni qızı olduğu açıqlamışdı. Başda Baş Qərargahın bir bildirişlə böyük rolu olduğu vəhşi etiraz mühitində, Müstəqil Türk Yargısı, 13 Fevral 2004 günkü hissədən yuxarıdakı cümləni götürərək çəkdi və mütəxəssis hesabatına rəğmən 301'den məhkumiyyət verdi.
Təzyiqlər, nümayişlər və davalar müddəti 19 Yanvar 2007-ci ildə Hrant'ın qətl edilməsilə nöqtələnəcək, qatil adam əzmettirici üçün belə deyəcəkdir: "Mənə Hrant Dinkin Türk qanına pis dediyini söylədi". Tamamilə haqlıdır. Çünki Hrant'ın Türk qanına murdar dediyi; Şişli 2. Asliye Ceza və Yargıtay 9. Ceza Dairəsində sonra, Yargıtay Ceza Baş Assambleyası tərəfindən də qərarlaşdırılmışdır.
Hrantı bilmək !
Hrant haqqında qərar vermədən əvvəl bu yazı silsiləsini bir zəhmət oxumanız lazımdır. Sizin təşrif edib oxumayacağınızı təxmin etdiyimdən əhəmiyyətli qisimləri bura alaraq sizləri işıqlandırmaq istəyirəm. (istəyənlər hamısını Google'dan oxuya bilər)
Budur oxunması lazım olan digər qisimləri
"Diasporanın ilk nəsilləri üçün ayaqda qala bilmək, tükənməmənin adı olan bu inad, üçüncü və dördüncü nəsillərlə birlikdə gerçəkləri dünyaya qəbul etdirmək inadına çevrilmişdir. Məhz bu inad ortaxlaşmış halı Erməni diasporasının ruhi mövqeyini əks etdirir. Bu ruhu davamlı tutmaq isə erməni şəxsiyyətini yaşatmanın əsas vasitəsi vəziyyətindədir "
"Erməni xalqının travmatik xəstəliyi hələ davam etməkdədir və şəxsiyyəti əsl gəmirən və istehlak edən də bu sağlamlıqsız ruh halıdır ... Erməni şəxsiyyətinin bu günki quruluşunu şəkilləndirən və erməni şəxsiyyətində bir növ kanserogen şiş funksiyası görən əsl faktor 'Türk' faktıdır ... Yaşanılan birlikdəlik elə dərindir ki bu birliyin bozuluşunu xəyanət olaraq görmək hər iki tərəfin də istifadə etdiyi qarşılıqlı bir arqumentdir. Erməni millətini Sadiq Millət olaraq adlandıran ancaq daha sonra xəyanət etdiklərini iddia edən Türk fikiri qarşısında, ermənilər 1915-ci ildə yaşananları tam bir xalqın kütləvi şəkildə məhvi olaraq qəbul etməz; bunun eyni zamanda əsrlər sürən əlaqəyə xəyanəti də içində saxladığını ifadə edərlər ".
"Ermənilər və türklər bir-birlərinə baxışlarında klinika iki xəstəlik vəziyyətindədirlər. Ermənilər travmalarıyla, Türklər də paranoyaklıqlarıyla. İçində dəbələndikləri bu zərərli haldan azad olmadıqca-Türklər bəlkə deyil amma-ermənilərin öz şəxsiyyətlərini sağlam şəkildə yenidən quruluşlandırmaları mümkün görünməməkdədir. Xüsusilə Türklər 1915ə baxışlarında empatik bir yanaşmaya girmədikcə erməni şəxsiyyətinin sancılı qıvranışı davam edəcək. Nəticədə görülür ki işdə 'Türk' Erməni şəxsiyyətinin həm zəhəri, həm də dərmanıdır. Əsl əhəmiyyətli problem isə erməninin kimliyindəki bu Türk'den xilas olub qurtulamayacağıdır ".
"Erməni şəxsiyyətinin 'Türk'dən azad olmasının görünür iki yolu var. Bunlardan biri, Türkiyənin (dövlət və cəmiyyət olaraq) Erməni xalqına qarşı empatik bir tutum içinə girməsi və nəhayət erməni xalqının ağrısını paylaşdığını müəyyən edəcək bir anlayış nümayiş ettirməsidir ... İkinci yol isə şəxsən erməninin 'Türkün təsirini öz şəxsiyyətindən atması ... Esas olaraq seçim edilməsi lazım olan yol da budur ".
"Erməni şəxsiyyətinin sağlamlığını Fransız'ın, Alman'ın, Amerikalının və hökmən də Türkün soyqırımı qəbul edib etməməsinə yönümlü bir vəziyyətdə buraxmaq, erməni dünyasının artıq tərk etməsi lazım olan bir səhvdir. Qeyri bu səhvdən uzaqlaşmağın və 'Türkü Erməni kimliyindəki bu təsirli rolundan keçmesinin zamanı gəlib də keçmişdir ... Kimliksel şəffalığını' Türkün mənfi və qeydsiz varlığına kilidləyən Erməni dünyasının, bütün ortaq performansını dünya üzərindən 'Türkə təzyiq tətbiq və soyqırımı qəbul etdirməyə ayırması , çox təəssüf ki şəxsiyyətin oyanışını təxirə salan böyük bir zaman itkisindən başqa bir şey deyil ... erməni şəxsiyyətinin 'Türk'dən qurtuluşunun yolu çox sadədir: "Türk'le əlləşməmək ... Ancaq Ermənistanla məşğul olmaq"
Nəticə
Deməli belə dostlar. İnanıram ki o uzun yazı silsiləsindən bu verdiyim qısa başlıqlar belə vəziyyəti işıqlandırmağa kifayət eləmişdir. Hrant'ın sözünü etdiyi zəhərli qan Türk qanı deyirldir.Diasporanın hər erməni uşağa daha doğuşdan aşıladığı Türk düşmənliyinin. Türk sözündəki dırnaq işarələri də onsuz da vəziyyəti açıqlayır. Cümləni təkrar təkrar oxuduqda bu gerçəyi daha sadə bir şəkildə anlsyırsınızz.Bu qanı atmadıqca da erməni probleminin həllini həqiqətən tapmaz. Hrant əslində tam da bizim kimi düşünür.
Torpağına güllər yağsın Hrant ...
İsmail Sürücüoğlu
Tərcümə: Əli Rəhimli